close

學到第三課的時候

要記憶幾時幾分的說法

發現講數字和單位(分)的時候,發音會變化

數字本身也有好幾種講法

記憶起來有點麻煩

 

4念『よん』

但『4時』念『 よじ』那個『ん』不見了

『4分』念『よんぷん』那個『ん』又回來了

但這個『分』念『ぷん』若是『2分』時卻要念『にふん』

那個半濁音的小圈圈沒了

發音也有小更改

但是沒什麼規則,只能記住2579分時念『ふん』其餘念『ぷん』(課本還套紅色提醒)

日本人有沒有那麼小心啊?!

每次要講『現在是幾點幾分』的時候,還要2579的檢查一下,『這個要念ふん喔~~』

實在是太有才了吧!

 

接著で(de)和て(te)也是眼撲朔啊腳迷離的

有時候明明寫て(te), 打字也一定要打て(te), 但TMD全日本的人都念で(de)

這......在一開始的時候,就是最最最早講錯的時候,就要改了嘛!

怎麼可以搞了幾百年到現在就這樣將錯就錯、自由心證呢?

今天學些什麼?  


今天讓Kevin讀英文讀本『Danny and the Dinosaur』給我聽

他小時候聽過很多遍,他自己選今天要讀這本給我聽

我一邊就跟他稍微講解一下有關文法的事情,他小時候,我不講這些,單純講故事

這本書是用過去式寫的,但他在學習的教本都還沒教到過去式,因此常常需要講一下


然後當然也就發現,有的動詞直接加ed,有的是不規則變化

想想我們當初也是這樣亂亂一堆記下來

在不規則變化裡面,尋找出一些些規則的現象


這本書還出現過去分詞

有have+過去分詞的完成式句型

以前我也不講解這些,就直接念然後翻譯成中文

 

今天發現,有很多事情Kevin已經可以開始學習

我也被他居然認得那麼多字嚇了一跳

雖說要他拼出來,目前還不可能

但現在能好好讀出整本書,我覺得對語感建立很有幫助


書寶去到荷蘭大半年,英文就嚇嚇叫,有環境很自然的就能學會

我一直沒讓Keivn去外面上英文課

也總是希望能和孩子一起成長

不知道這樣的選擇是對是錯

只想著,既然走到這裡,就繼續走下去

arrow
arrow

    慕紀客蓓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()